Traduction français allemand
Première puissance économique européenne, l’Allemagne est également le pays le plus peuplé d’Europe, avec plus de 81 millions d’habitants. C’est un pays partenaire phare de la France dans de nombreux secteurs, rendant la traduction vers l’allemand indispensable.
Précisons que pour les textes destinés à la Suisse allemande, la traduction est effectuée en allemand d’Allemagne (sauf dans le domaine culinaire où le vocabulaire peut changer) car l’allemand suisse est uniquement une langue parlée, c’est un dialecte. Pour la communication écrite, c’est l’allemand standard d’Allemagne qui est utilisé.
Votre traduction en allemand par un traducteur professionnel
Notre agence vous propose ses services de traduction, interprétation, sous-titrage et voice over en allemand grâce à nos traducteurs professionnels spécialisés travaillant uniquement vers leur langue maternelle (conformément à notre charte de qualité). Votre traduction en allemand sera donc confiée à un traducteur professionnel de langue maternelle allemande. Toutes les consignes que vous transmettrez à notre agence de traduction pour le projet lui seront fournies afin de répondre spécifiquement à votre besoin.
Nos domaines de traduction français allemand
Nous pouvons gérer tous vos projets de traduction depuis et vers l’allemand, quel que soit le domaine. Voici quelques exemples de domaines dans lesquels nous réalisons régulièrement des travaux de traduction :
-
Traduction français allemand de documents marketing et commerciaux
Traduction de documents de prospection, traduction de newsletters, traduction d’études de marché, ...
-
Traduction français allemand de documents financiers
Traduction de documents bancaires, traduction de présentations financières, traduction de bilans comptables, ...
-
Traduction français allemand de documents juridiques et assermentés
Traduction de pactes d’actionnaires, traduction de diplômes, traduction de contrats, ...
-
Traduction français allemand de documents médicaux et pharmaceutiques
Traduction de notices de produits pharmaceutiques, traduction de diagnostics, traduction de rapports d’analyses, ...
-
Traduction français allemand de documents scientifiques
Traduction de résultats d’études, traduction de projets de recherche, traduction de documentation pour colloques de chirurgie, ...
-
Traduction français allemand de documents techniques
Traduction de procédures logistiques, traduction de bulletins de sécurité, traduction de notices, ...
-
Traduction français allemand de documents touristiques
Traduction d’agendas des manifestations culturelles, traduction de guide des locations saisonnières, traduction de brochures d’offices de tourisme, ...
-
Traduction français allemand d’ouvrages d’édition
Traduction de guides pratiques de jardinage, traduction de livres jeunesse, traduction d’ouvrages historiques, ...
-
Traduction français allemand de sites Internet
Traduction de boutiques en ligne, traduction de sites corporate, traduction de sites d’e-business, ...

