Traduction français anglais
La langue de Shakespeare est la langue des échanges commerciaux par excellence, c’est tout naturellement que la combinaison français anglais arrive en tête des langues les plus demandées en traduction.
Pour vos traductions en anglais, sans précision de votre part, nous effectuons généralement une traduction en anglais britannique (le plus adapté à l’international et en Europe particulièrement).
Grâce à notre réseau étendu de traducteurs, nous pouvons également, si vous le souhaitez, traduire vers l’anglais américain. À vous de choisir en fonction du public ciblé. Les différences entre anglais britannique et américain ne sont pas considérables. Cependant, adapter son discours en fonction du pays visé peut être un atout dans le monde du commerce international.
Votre traduction en anglais par un traducteur professionnel
Notre agence vous propose ses services de traduction, interprétation, sous-titrage et voice over en anglais grâce à nos traducteurs professionnels spécialisés travaillant uniquement vers leur langue maternelle (conformément à notre charte de qualité). Votre traduction en anglais sera donc confiée à un traducteur professionnel de langue maternelle anglaise. Selon le type de document, il utilise nos glossaires terminologiques, ou bien les vôtres si vous en disposez, afin d’être le plus rigoureux et cohérent possible.
Nos domaines de traduction français anglais
Notre agence de traduction gére tous vos projets de traduction depuis et vers l’anglais, quel que soit le domaine. Voici les principaux domaines dans lesquels nous réalisons régulièrement des travaux de traduction :
-
Traduction français anglais de documents marketing et commerciaux
Traduction de supports publicitaires, traduction de plaquettes de présentation, traduction de catalogues produits, ...
-
Traduction français anglais de documents financiers
Traduction de manuels de procédures comptables, traduction de rapports annuels, traduction de fiches financières, ...
-
Traduction français anglais de documents juridiques et assermentés
Traduction de statuts de société, traduction de contrats, traduction de pactes d’actionnaires, ...
-
Traduction français anglais de documents médicaux et pharmaceutiques
Traduction de notices de médicaments, traduction de brochures de produits pharmaceutiques, traduction de rapports d’analyses, ...
-
Traduction français anglais de documents scientifiques
Traduction d'articles de vulgarisation, traduction de résultats d’études, traduction de publications dans des revues scientifiques, ...
-
Traduction français anglais de documents techniques
Traduction de fiches techniques, traduction de normes de sécurité, traduction de manuels d’utilisation d’appareils, ...
-
Traduction français anglais de documents touristiques
Traduction de brochures touristiques, traduction de dépliants, traduction de guides de voyage, ...
-
Traduction français anglais d’ouvrages d’édition
Traduction d'articles de magazine, traduction de livres d’art, traduction de livres de recettes, ...
-
Traduction français anglais de sites Internet
Traduction de sites d’e-business, traduction de boutiques en ligne, traduction de blogs, ...

